——记合肥八中邹雪芹老师公开课
发布人:高二年级 发布部门:高二年级 发布时间:2024-12-22 18:24:29 点击率:1867 【打印文章】
12月19日,合肥八中邹雪芹老师带领高二(14)班学生呈现了一堂别开生面的英语阅读课,授课内容为北师大版高中英语教材选择性必修二第六单元Media的第一课From Page to Screen。邹老师以巧思创新的教学风格,引领学生深入探索文学作品影视改编的奥秘,在提升学生英语能力的同时,着重培养了学生的高阶思维品质和批判性思考能力,为英语教学注入了新的活力。
邹雪芹老师一开场便以新颖独特的方式引入课程,巧妙地借助《哈利·波特》系列电影的魅力,通过图像联想抛出引人深思的问题“Which one do you prefer, the original book or the film adapted from it? Why?”迅速点燃了学生们的学习热情,将他们带入了文学作品影视改编的奇妙世界,自然而流畅地引出了本节课的主题。
在教学过程中,邹雪芹老师充分贯彻了英语教学活动观,她以文本分析为核心,带领学生深入剖析文本内容及结构。通过丰富的多媒体资源的灵活运用,她将《指环王》《霍比特人》《权力的游戏》等经典影视作品的片段、图片与教材内容深度融合,让学生在多感官的冲击下,积极主动地对比原著与改编电影的异同。邹雪芹老师鼓励学生从情节、角色、视觉效果等多个维度展开讨论,在学生讨论期间,她穿梭于各个小组之间,以引导者的身份鼓励学生大胆表达自己的观点,用英语阐述自己对文学作品和改编电影的理解。这种开放式的讨论环节,不仅锻炼了学生的英语口语表达能力,更重要的是,激发了学生的批判性思维。学生们不再被动接受知识,而是主动思考、积极探索,从不同角度分析问题,如有的学生从情节的完整性出发,有的学生则从角色塑造的合理性进行评价,课堂气氛热烈非凡。
在课后深入讨论“原作与改编作品”的话题中,邹雪芹老师更是别出心裁。她以《海岛七号》为例,引导学生逆向思考,进行小组讨论:为何电影作品改编而成的书籍、漫画等作品更容易获得成功?同时在此环节践行议论文写作的口语输出实践。以《甄嬛传》《如懿传》等学生耳熟能详的原作和改编作品们为例,她进一步激发学生对“原作与改编作品”的话题的深入思考培养学生独立思考的判断能力和深入分析能力。
此外,邹雪芹老师精心设计了课前讲义,其中的语法填空和七选五阅读练习紧密围绕“it”指示代词语法和文学作品影视改编主题,帮助学生提前熟悉相关词汇和知识点,为课堂上的深入学习和高阶思维训练奠定了坚实基础。课堂上,邹雪芹老师巧妙地将课前练习中的知识点与实际案例相结合,引导学生运用所学知识进行批判性思考,进一步加深了学生对文学作品影视改编相关知识的理解,巩固了课堂所学内容。
整堂公开课气氛活跃,学生们积极参与互动,充分体现了邹雪芹老师创新匠心教学风格的魅力和对课堂的卓越驾驭能力。邹雪芹老师通过精心设计的教学环节,将英语教学与文学、电影等多领域知识有机融合,在培养学生英语综合能力的同时,注重激发学生的高阶思维品质和批判性思考能力,使学生们在轻松愉快的氛围中感受到了英语学习的乐趣与价值,也为学科组的英语教学提供了极具借鉴意义的范例。期待未来合肥八中能涌现出更多如此精彩的公开课,助力学生全面成长和发展,促进学科组内教研、教学能力的分享、交流、提高。
图文:聂玮玮
责编:李政
审核:朱永琪